Полвека прошло после постигшей наш народ страшной катастрофы. Повзрослели новые поколения, на неизвестных могилах и местах массовых захоронений растет трава, цветы и деревья. Но из памяти народа не исчез ужас эпохи фашизма. Продолжают кровоточить и болеть наши сердца, и это останется вечным в памяти и сердцах народа.
У каждого из нас есть кто-то, о ком мы помним и скорбим. В целом еврейский народ помнит и скорбит о 6 миллионах людей. Когда я думаю о моих бабушке и дедушке, я вспоминаю своих погибших друзей и знакомых. Когда думаю об их трагической судьбе, к ним надо присоединить и 6 миллионов, это так много, что уму непостижимо. И все же... Часто я думаю, что убитые 6 млн пережили не только физическую боль, о которой я здесь не буду упоминать, им пришлось пережить колоссальную душевную боль. Ведь их неописуемо подавляли и унижали. И здесь снова непостижимо, что носителей интеллекта и гуманизма еврейского народа считали и называли народом неполноценным, недочеловеками. Но евреи показали силу духа и стойкость. Мы скорбим и помним своих героев, тех, кто участвовал в восстании в Варшавском гетто, примере героизма, и навеки оставили свои имена в истории, помним тех, кому удалось бежать из концлагерей смерти, но они не стали лечить свои раны, а изможденные и плохо вооруженные продолжали бороться с фашистами.
Помним юношей г.Тарту, которых утопили.
Еврейская община в Эстонии была малочисленной – всего 4500 человек. К счастью, 2500 из них были эвакуированы. 2 тыс. евреев остались в Эстонии, из них половина – в Таллинне. В своих отчетах генерал-майор полиции Др.Шталекер пишет, что сразу после оккупации немцами Эстонии они планировали приступить к еврейским погромам, но не сумели убедить в этом эстонское население. Но репрессии против евреев по распоряжению немецкой полиции безопасности начались уже 11 сентября 1941 г. 2000 эстонских евреев (за исключением нескольких человек) были казнены.
Эстония была первой среди оккупированных немцами областей, которую объявили свободной от евреев (Judenfrei).
Мы говорили о памяти, но что мы знаем точно? У нас нет полных списков, мы не знаем всех мест убийства евреев. У нас нет памятников – что мы знаем о Калеви-Лийва? Мы не знаем, в лесу ли убивали евреев Пярну. Здесь в синагоге газом убили еврейских детей – сейчас там живут люди, нет даже мемориальной доски, нет ничего... Пришло время отдать долги жертвам нашего народа, память о них должна быть для нас святой. Мы не должны и не можем больше молчать об этом геноциде, жертвами которого стали наши евреи. До тех пор, пока говорят и пишут о каких-то неопределенных советских людях, погибших в немецких лагерях смерти, мы должны говорить, что их убивали не за то, что они советские люди или враги народа, их убивали только за то, что они евреи.
Мы пришли сегодня к стенам нашей старой еврейской гимназии. Потому что этот чудный дом был памятником самоутверждения эстонских евреев. Мы пришли, чтобы напомнить коренному населению Эстонии – эстонцам, что трагедия евреев касается их тоже, она была трагедией и тех, кто жил рядом, дружил с евреями, и произошла эта трагедия на земле Эстонии. Она случилась с людьми, живущими десятилетиями рядом с эстонцами в доверии и мире. Кровь евреев лилась на эту землю. Все убитые покоятся в этой земле. И я надеюсь, что когда мы вернемся сюда через год, мы увидим и представителей эстонского народа, которые присоединятся к нашей скорби. Мы пришли сюда, чтобы показать, что мы живы и продолжаем еврейскую культурную автономию в Эстонии, что мы снова будем евреями, что из наших внуков вырастут евреи. Мы низко кланяемся нашим соотечественникам - жертвам фашизма и говорим им
Am Israel hai! [народ Израиля жив!]
Прошу зажечь свечи.